Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Naka No Montages
Naka No Montages
Archives
15 janvier 2007

Saint Seiya - Hades (Chapitre Sanctuaire)

Il aura fallu du temps avant de voir en adaptation animée la dernière partie du manga culte de Masami Kurumada : Saint Seiya. Mais c’est en partie chose faite depuis quelque temps maintenant…

SAINT SEIYA – THE HADES : Chapitre Sanctuaire

Ces treize premières OAV retracent la première partie de cet arc qui se déroule essentiellement au Sanctuaire, comme au bon vieux temps des premiers combats de nos vaillants chevaliers. Ici, après la rude bataille contre Poséidon, ils sont au repos. Pire encore, le Sanctuaire leur est interdit (ce qu’ils ne tarderont pas à savoir en se pointant là-bas sans invitation) sur ordre d’Athéna. Pourquoi donc ? D’autant plus qu’une ombre étrange y plane et menace à nouveau la vie de Saori. Qui sont-ils ? Et bien, des envoyés d’Hadès qui s’est enfin réveillé depuis la dernière Guerre Sainte… Lui et ses 108 Etoiles, les Spectres, les nouveaux ennemis des Chevaliers. Mais cette bataille débute d’abord par une guerre interne entre Chevaliers d’Or, puisque pour faire la sale besogne (ramener la tête d’Athéna), il a envoyé des Chevaliers morts. Ils ont 12 heures pour accomplir leur tâche, puisque c’est le crédit de vie qu’il leur a accordé. Les combats peuvent à présent recommencer… Bien évidemment, si les Chevaliers d’Or sont au premier plan, il ne faut pas oublier que nos Chevaliers de Bronze sont un poils têtus et que certains Spectres n’ont pas trop confiance envers les renégats… Ce qui aurait pu être une période Sanctuaire bis prend son propre chemin…

saint_seiya___hades_ova_covers
Couverture d'une des OAV de la série...

Après plusieurs années entre Poséidon et Hadès, une chose est sûre, c’est que la technique a évolué. Si le chara-design s’avère être très semblable (évidemment, on retrouve le maître Shingo Araki ici), c’est tout de même un poil plus beau du côté des graphismes (et forcément, la colorisation sur ordinateur, change la donne aussi). Et puis, ils usent pas mal d’éléments 3D. Ce qui donne parfois de beaux passages (la statue d’Athéna notamment) et parfois, ça s’avère plus raté (les transformations !). Mais dans l’ensemble, on peut dire que la technologie est au service de la série et que ça améliore la magie des attaques (l’attaque Galactique de Canon des Gémeaux est superbe) qui étaient déjà fort réussies à l’époque. D’ailleurs, on ressent bien le changement des graphismes et autres quand on voit les deux génériques qui se suivent. Oui, pour je ne sais quelle raison obscure, Hadès se voit bien évidemment doté d’un nouveau générique (logique), calme, mais enchaîne tout de suite avec le bon vieux Pegasus Fantasy et ses vieilles images. Histoire de jouer sur la nostalgie ? Peut-être… En tout cas, ça fait un p’tit choc quand même !

Had_s_11
Athéna, toujours dans de beaux draps dans cette suite...

Côté histoire, c’est la partie du manga la plus intéressante et ça tombe bien, si l’adaptation précédente avait été un joyeux mélange, ici il n’y a que de menues choses qui ont été arrangées. Ce qui est le cas pour les apparitions des Chevaliers de Bronze, moins présents dans le manga. Mais bon, comme Saint Seiya est avant tout leur série, il fallait bien qu’ils apparaissent un peu dedans. L’intention est bonne et louable. Mais le résultat fait plus bouche-trou qu’autre chose au final. Les apparitions sont courtes et sans grand intérêt (si ce n’est que pour le coup, on a aussi la réapparition de quelques adversaires morts au cours des premières batailles) et ont un peu de mal à s’intégrer à la trame générale. Un p’tit point négatif, quand le reste s’avère de bien meilleure facture. Et répond à des interrogations légitimes à la lecture du manga… Mais pour le coup, il faut bien voir que la série est aussi un peu déconnectée de son adaptation précédente, puisqu’on ne tient plus compte de toutes les incohérences qui y avaient été glissées, histoire de laisser le temps au manga de s’épanouir. Enfin, disons-le quand même, les batailles s’avèrent plutôt rapide au final et il y a sans doute un petit manque de rythme (mais est-ce que ça ne vient pas du fait qu’il s’agisse quand même d’un vieux manga, la narration d’aujourd’hui ayant sans doute un peu évoluée ?).

Had_s_07
Les Chevaliers d'Or couleurs Ténèbres, tendance chez les morts...

NT1 a diffusé en fin d’année 2006 cette première série d’OAV sur Hadès en version française. Première surprise et première déception, Pegasus Fantasy (et son alter ego de fin) a été remplacé par un obscur générique chanté en anglais par un certain Louise A. Ok, si seulement ça avait eu un intérêt quelconque mais c’est loin d’être le cas. C’est basique et puis… Pourquoi en anglais ? Ils ne voulaient pas nous remettre notre minou nationnal ? Au moins, c’est cuculte… Bref, c’est affreux de devoir supporter ça deux fois par épisode (ben oui, tu penses bien qu’ils n’allaient pas en plus faire un générique original pour la fin). Deuxième déception, aucune des voix française n’a été reprise (alors a qui la faute ? Aux comédiens qui sont passés à autre chose ou à la société de doublage ?), ce qui fait qu’il faut quand même un p’tit temps d’adaptation. Surtout que ceux qui avaient eu un doublage plus doux (voire féminin au début comme pour Shun ou Mû) ont pris des graves dans leurs cordes vocales ! Le choc… Enfin bon, le point positif, c’est qu’il y a quand même plus de comédiens que pour la version précédente (donc un peu moins de répétitions dans les voix), même si crier les attaques des chevaliers n’est pas forcément à la portée de tout le monde (on pouvait pas leur reprocher ça à la première génération au moins !) ça reste quand même convainquant et visionnable. Et puis, notons qu’il n’y a eu aucune censure (même si la version animée avait été édulcorée à l’origine par rapport au manga), même vu l’heure de diffusion (en matinée).

Had_s_04
Shun qui se voit doté d'une "grosse voix" dans la VF...

Au final, on est content de retrouver les Chevaliers qui ont bercés notre jeunesse dans une adaptation assez belle du manga et cela malgré quelques points faibles (largement surmontables). Reste que cette partie d’Hadès n’est que le début et que les choses sérieuses ne commencent finalement qu’à la fin de cette partie… Ce qui fait, qu’on termine en étant un peu frustrés quand même. Heureusement, il y a la suite qui a enfin été diffusée (maintenant, reste à savoir quand elle arrivera en France…) et qui nous permettra de voir à l’œuvre les nouvelles belles armures de nos Chevaliers de Bronze !

Publicité
Commentaires
N
Alors concernant ce fameux générique, j'avoue que je n'ai pas le souvenir d'avoir lu de titre à la chanson durant la diffusion sur NT1 et a priori, j'ai un peu chercher mais c'est mission impossible. On sait juste que c'est effectivement Louise A. qui la chante (d'où une confusion pendant un moment sur le fait que c'était signé Louise Attaque). Désolé de ne pas pouvoir plus aider...
B
bien que le générique en Anglais de saint seiya hadès soit très peu populaire, j'aimerais néanmoins en connaître le titre (y paraît que le chanteur ou groupe est "un certain Louise A."). merci d'avance et longue vie à Saori!!!
N
Ok, c'est vrai qu'on peut peut-être reprocher certaines choses aux comédiens qui ont officiés sur cette VF, notamment lors des cris d'attaques et autres (mais bon, sûrement pas évident). Par contre, on ne peut pas leur reprocher, je pense, les sons en "ou" à la fin des prénoms comme Shiryu ou Mû... Le "u" se prononçant "ou" en japonais... ~_^ C'est donc logiquement plus fidèle que la précédente version à ce niveau là (comme Seiyar qui est devenu Seiya)...
S
Je ne sais pas qui est l'origine de cette adaptation en français(AB..Bandai..la Toei), mais ce qui est sûr c'est qu'il aurait mieux fait de garder son idée dans le placard à balai! Mais qu'est ce que c'est ça, pourquoi ont-ils changé toutes les voix d'origines..c'est un vrai massacre!!! Quand j'ai vu ça sur la chaine NT1, je me suis dit: "ils se foutent vraiment de notres gueules". les nouvelles voix sont monocordes et ennuyantes à en creuver! Maintenant le cosmoS ça se prononce cosmo, Mu c'est Mou(quoi, mou du bulbe ou de Jamir,mdr), Shiryu c'est ShiryOU..ben ouais ça rime avec bridou, trop classe..et j'en passe d'autres! Les attaques sont à pleurer de rire tellement c'est mal interprété..faut pas seulement beugler pour que ça ait de l'impacte!!! Il n'y a plus rien.., plus d'émotions, de sensations..Rien! Ils ont tué la série! Seul Bandai et ses accolytes seront toujours content au final car comme à l'époque, c'est toujours la vente des poupées (Myth Cloth, gashapon etc..ya des bustes aussi, Achetez!) et compagnie qui compte..la série ils en ont rien à faire! Allez tous en enfer..YAAAH
Derniers commentaires
Publicité
Publicité